Sobre la literatura Mesoamericana Apuntes Literarios III
De la naturaleza oral del relato mesoamericano.
Al igual que la Ilíada, muchos de
los documentos mesoamericanos son el resultado de antiguos relatos orales. Por supuesto
que poseyeron libros, códices les decimos ahora, pero que en su momento fueron
llamados amoxtli. Estos códices, no eran como me dijo un antiguo alumno “papeles
con figuritas”, no; estos amoxtli resguardaban la sabiduría de estos pueblos
ancestrales, y eran verdaderos libros, que se leían, será por ello que Fray Diego de Landa un día 12 de julio de 1562
quemó muchos de ellos, haciéndonos perder para siempre gran parte de la sabiduría
maya. La ignorancia, queridos amigos, nos hace hacer cosas terribles.
Sin embargo, a pesar de los 300 años de esfuerzos españoles, por desaparecer aquellos conocimientos, y de los 200 años del México mestizo independiente y posrevolucionario, que han hecho lo propio, no se ha logrado matar aquella sabiduría. Mesoamérica posee una fuerte tradicional oral, por ello, mucho de ese conocimiento hay que buscarlo en la palabra hablada. Hasta el día de hoy se sigue contando, como fueron creados el mundo, la tierra, el mar, los ríos, el humano, y un largo etc. El que tiene oído, los comprende, los acaricia y los vive; el sordo no escucha más que balbuceos. Por desgracia al sordo, le está vedado el mundo sacro y sensible.
Muchos de esos relatos han sido
escritos en su lengua original, o en castellano, por ejemplo, el Seminario de
Tradición Oral que pertenece al Posgrado de Estudios Mesoamericanos de la UNAM, posee una corpus
de relatos que ha venido recopilado a
través de su andar. Estos relatos pertenecen a 35 idiomas indígenas diferentes.
Les dejo el link, por si quieren echar un vistazo.
https://www.iifl.unam.mx/relatosmesoamericanos/proyecto.php?pos=2&lg=0
Ahora bien, en estos relatos que
lograron ser escritos, no busquemos los elementos literarios que posee por
ejemplo una novela, porque la escritura de una novela o un cuento presuponen una
estructura tal donde el escritor piensa en lectores y estos relatos, al igual
que la Ilíada, fueron pensados en oyentes. Si lo bardos narraban hechos
heroicos de antiguos hombres que se confundían con dioses, los antiguos y
actuales mesoamericanos no se quedan atrás en una tradición que dista mucho de
estar muerta., La tradición oral mesoamericana goza de buena salud.
El día de mañana que toca programa
en nuestra querida Radio Huaya, abordaremos dos de esos maravillosos relatos, dos
epopeyas, el mito de la creación del quinto sol, y el Popol Vuh. Del centro de
México uno, y maya el otro. Por lo
mientras amigos amigas no se nos olvide,
la literatura mesoamericana, es para oyentes. “El que tenga oídos que oiga”.
Alejandro Durán Ortega
Comentarios
Publicar un comentario